[問題]可以取代翻譯機的筆電或PDA?

瀏覽次數: 2105
CharChen 科科新朋友
經驗值:
 
1.5/10

有一天,俺老爸問”能不能幫我買台翻譯機?要有英文和日文的。”,我不以為然”這年頭eee PC這樣的小筆電都沒比翻譯機貴多少啦!功能又多,誰還買翻譯機?要不也是買個PDA。”。

 

本來想這是個讓老爸接觸電腦的機會,但仔細再想......老爸也不過就是想要翻譯,小筆電開機速度還是遠不如翻譯機!待機時間又短,還真不合適帶著”隨身查”。PDA也好幾年沒玩了,印象中雖有些翻譯軟體,但好像也不很好用。想想還是去看看現在翻譯機有啥進步......哇靠,輸入方便,界面簡單,可插卡可聽MP3或看影片,還真是不錯!但真的就如我所說,功能像樣的,價格也和小筆電差不多了!

 

在此想請教大家的是......

1.能否請達人分享一下小筆電或PDA替代翻譯機功能的使用經驗?

2.承上,推薦一下好用的軟體。

3.就算真的”還是翻譯機好”,有沒有推薦的翻譯機機種?

 

yeager 超級科科
yeager's picture
經驗值:
 
1185/1200

#1  Re: [問題]可以取代翻譯機的筆電或PDA?

yeager wrote 1 年 14 週 ago

我大概沒能力完全回答你的問題,因為我想買翻譯機,並且狂熱比較的年代,過得有點久了。不過還是盡量給予一點意見,希望有用:

一、小筆電還是翻譯機:

 我的建議是買翻譯機,目前電腦比較強勢的,還是譯典通。用了就知道其實沒有那麼便捷。再加上你說的開機與續航力等問題。還是不要選小筆電。除非你爸的需求不單一,比如說還有文書上的需求一類,或是記事等,不然的話,單一性機能是不如翻譯機的。

二、詞彙多少,個人認為是噱頭

比較一本字典字數多少的意義,到了現在,我覺得意義不高。若有特殊需求,還是看看有沒有專業字典符合你的需求。

三、自製字典或是版權字典

無敵多數是自製字典,快譯通有不少是版權字典。

要出去了XD,臨想沒想太多,那時我記得我是買哈電族的NC系列,科科,預算問題。

我是覺得反應速度這點很重要,像哈電族A1000也有不少人推薦,而且便宜,但速度慢了一點。

 

此外,就我朋友使用經驗,日本的翻譯字典頗讚,像卡西歐的,但這部分我就沒研究了。

不過最近有在考慮CASIO XD-SP6600就是了XD,這部分我還要問一下

(  ̄ c ̄)y▂ξ這就是人生呀

 

yeager 超級科科
yeager's picture
經驗值:
 
1185/1200

#2  Re: [問題]可以取代翻譯機的筆電或PDA?

yeager wrote 1 年 14 週 ago

 在出去之前再補一點,個人不喜歡彩色機,電力損耗也是一個問題。

(  ̄ c ̄)y▂ξ這就是人生呀

 

pennyken 超級科科
pennyken's picture
經驗值:
 
928/1200

#3  Re: [問題]可以取代翻譯機的筆電或PDA?

pennyken wrote 1 年 14 週 ago

CASIO很棒阿

但是價位就......

也是可以插卡

分類很細

中日跟英日要完整的話

要用插卡的方式字典的字比較多

yeager 超級科科
yeager's picture
經驗值:
 
1185/1200

#4  Re: [問題]可以取代翻譯機的筆電或PDA?

yeager wrote 1 年 14 週 ago

 對喔,樓上是日文通,先不論價格,如果我要學英日相關語言,你覺得卡西歐哪台比較適合。

(  ̄ c ̄)y▂ξ我有一股可能再拜託的fu

 

pennyken 超級科科
pennyken's picture
經驗值:
 
928/1200

#5  Re: [問題]可以取代翻譯機的筆電或PDA?

pennyken wrote 1 年 14 週 ago

我還沒到日文通那種地步

因為二級都不確定會不會過了

週日就要考了

這是好問題

我同學用的是7350的樣子(有中文)

英日翻譯的話要看一下目錄

CharChen 科科新朋友
經驗值:
 
1.5/10

#6  Re: [問題]可以取代翻譯機的筆電或PDA?

CharChen wrote 1 年 14 週 ago

看來結論是小筆電完敗嘛 XD 想想也真有趣,這年頭MP3、相機、GPS等功能都被其它3C完美的整合了,但翻譯機這種小時候就存在的產品居然仍無法被取代...... Orz

我那時說看到功能很讚的,也是CASIO的機種 XD 不過那真的太專業了,俺老爸對查日文的需求,其實只是學日文歌時偶爾想知道一下"這句歌詞啥意思"之類的。

後來看了下,哈電族A1000的確是不錯的選擇,速度不是問題,老人家反應也不快 :P 重點是,至少價格便宜到不會讓我覺得"再加幾千就可以買小筆電"的感覺。到時找家店去試試,沒啥問題大概就決定這台吧! 而且這台可以放MP3,這也是老爸用得到的功能,就差影音播放,看介紹沒特別寫,我認為它就算能播效果也應該不怎樣。

總之謝謝兩位的回答 ^ ^

ps: 回想起來,癮科技還真的蠻少介紹翻譯機耶?

atticus 超級科科
atticus's picture
經驗值:
 
861.5/1200

#7  Re: [問題]可以取代翻譯機的筆電或PDA?

atticus wrote 1 年 14 週 ago

如果想要知道東洋牌的翻譯機的話,問問casper吧~癮科技如果有翻譯機的新聞幾乎都是他翻得~~

 

yeager 超級科科
yeager's picture
經驗值:
 
1185/1200

#8  Re: [問題]可以取代翻譯機的筆電或PDA?

yeager wrote 1 年 14 週 ago

 我回想起來,好像也是XD,印象中好像有提過日系的。

有時候取代性也很難講,專一的產品有專一的優勢,像TV Game也很難被電腦遊戲取代呀,科科。


(  ̄ c ̄)y▂ξ這就是人生呀

 

pennyken 超級科科
pennyken's picture
經驗值:
 
928/1200

#9  Re: [問題]可以取代翻譯機的筆電或PDA?

pennyken wrote 1 年 14 週 ago
CharChen wrote:

看來結論是小筆電完敗嘛 XD 想想也真有趣,這年頭MP3、相機、GPS等功能都被其它3C完美的整合了,但翻譯機這種小時候就存在的產品居然仍無法被取代...... Orz

我那時說看到功能很讚的,也是CASIO的機種 XD 不過那真的太專業了,俺老爸對查日文的需求,其實只是學日文歌時偶爾想知道一下"這句歌詞啥意思"之類的。

後來看了下,哈電族A1000的確是不錯的選擇,速度不是問題,老人家反應也不快 :P 重點是,至少價格便宜到不會讓我覺得"再加幾千就可以買小筆電"的感覺。到時找家店去試試,沒啥問題大概就決定這台吧! 而且這台可以放MP3,這也是老爸用得到的功能,就差影音播放,看介紹沒特別寫,我認為它就算能播效果也應該不怎樣。

總之謝謝兩位的回答 ^ ^

ps: 回想起來,癮科技還真的蠻少介紹翻譯機耶?

 

 

 

 

 

翻譯歌詞的話

要看日日

因為現在日本的日中都是簡體

有些用語不同阿

關鍵時刻會很想殺人(我個人的意見)